Alex loves his mother very much and today is her birthday. He bundles up and sets out to find a job. He'll try anything to earn enough money for a present: bang his saucepan to the beat with street musicians, wash a car, anything!-until he discovers the perfect present to bring home to her... Alex mÃ¡ svou maminku moc rÃ¡d. A prÃ¡vÄ› dnes mÃ¡ maminka narozeniny. Alex si tedy oblÃ©kne zimnÃk, Äepici a rukavice a vydÃ¡ se hledat prÃ¡ci. HodlÃ¡ udÄ›lat cokoliv, aby vydÄ›lal dost penÄ›z na dÃ¡rek. TÅ™eba hrÃ¡t na rendlÃk s pouliÄnÃmi muzikanty, mÃ½t auta, prostÄ› cokoliv! AÅ¾ najednou objevÃ perfektnÃ dÃ¡rek...
It is very difficult to be the youngest, littlest one in the family. Yurchyk's sister and brother are too old to play with him now; they prefer to do other things. And his parents are too busy. His companion is just a puppy, a little dog named Klapovukh. Yurchyk's father says that being big isn't just about growing taller but about doing big things! It takes courage to do big things: Is little Yurchyk brave enough? Je tÄ›Å¾kÃ© bÃ½t nejmladÅ¡Ã a nejmenÅ¡Ã z celÃ© rodiny. JurÄikova sestra a bratr jsou pÅ™ÃliÅ¡ velcÃ na to, aby si s nÃm hrÃ¡li. To radÄ›ji dÄ›lajÃ nÄ›co jinÃ©ho. A rodiÄe majÃ moc prÃ¡ce. SpoleÄnost mu dÄ›lÃ¡ jen Å¡tÄ›ÅˆÃ¡tko, malÃ½ pejsek jmÃ©nem Klapovuk. TÃ¡ta JurÄikovi Å™ÃkÃ¡, Å¾e bÃ½t velkÃ½ neznamenÃ¡ jen vyrÅ¯st, ale takÃ© udÄ›lat nÄ›co velikÃ©ho! A na to je tÅ™eba kurÃ¡Å¾. Najde v sobÄ› malÃ½ JurÄik dost odvahy?
Moush is having a bad day. His sister yelled at him and his mother scolded him. He hides in the closet and decides to run away from home. He begins to prepare by collecting things to take with him: his favorite coat, his schoolbag. But can he take from his home everything he would like to have with him? MuS mÃ¡ SpatnÃ½ den. Sestra na nÄ›j kÅ™iÄÃ a maminka mu hubuje. SchovÃ¡ se tedy do SatnÃku a rozhodne se utÃ©ct z domu. PÅ™ipravuje si vÄ›ci na cestu: oblÃbenÃ½ kabÃ¡t, SkolnÃ taSku... MÅ¯Ye si ale z domova vzÃt vSe, co by si pÅ™Ã¡l? Product Details
Mommy, Daddy, and Dorothy's brother, Martin, all wear glasses. But not Dorothy. She knows that glasses make people see better, and she wants to see better, too. Never mind that she can see perfectly without them. She feels like an outsider in her own family, and so she draws glasses on her face and on all her toys. But when she tries on her Daddy's glasses, she gets a big surprise! Vsichni z Dorotciny rodiny, maminka, tatinek i bratr Martin, nosi bryle. Jenom Dorotka ne. Vi, ze s brylemi lide lepe vidi. Take chce videt lepe, i kdyz dobre vidi i bez bryli. Citi se ve sve rodine odstrcena, a tak sobe i svym hrackam bryle vyrobi. Kdyz si ale jednou nasadi tatinkovy bryle, ceka ji velke prekvapeni!
Both Mum and Dad work in offices, but it's hard for a very little boy to understand what they DO all day, and why they're SO tired when they get home and can only play for a little while. With the help of his grandmother, who takes care of him, our young narrator tries to experience their workaday world, day after day, at home in a pretend office . . . and he gets really, really tired, too. . . . TatÃnek i maminka pracujÃ v kancelÃ¡Å™i. Pro malÃ©ho chlapce je tÃ©mÄ›Å™ nepochopitelnÃ©, co celÃ½ den DÄšLAJÃ a jak to, Ye jsou veÄer TAK unavenÃ a hrajÃ si s nÃm jen malou chvilku. S pomocÃ babiÄky, kterÃ¡ o nÄ›j peÄuje, se nÃ¡S malÃ½ vypravÄ›Ä pokusÃ ve svÃ© pomyslnÃ© kancelÃ¡Å™i zaYÃt svÄ›t vSednÃch pracovnÃch dnÅ¯... a takÃ© zaÄne bÃ½t unavenÃ½, opravdu unavenÃ½...
Mary wants to play with her friends Clara and Ana, but they're playing with their dolls, and Mary doesn't have a doll. Her mother suggests that she make one using wool and cotton and other things that they have around the house. So Mary makes a beautiful doll, but then she realizes: Her doll has to breathe, and how will it sneeze? What can she use for her lovely doll's nose? Mary by si chtela hrat s kamaradkami Klarou a Annou. Ale ty si hraji se svymi panenkami a Mary zadnou panenku nema. Maminka ji tedy poradi, aby si ji vyrobila z vlny, bavlny a jinych veci, ktere doma najde. Panenka se Mary moc povede, je krasna. Ale prece jen ji jeste neco chybi. "Jakpak bude panenka dychat a jak smrkat?" uvazuje Mary. Z ceho by sve krasne panence mohla vyrobit nos?
Jonah, like many little boys, is afraid of the dark. His older brother, Gor, and his baby sister, Arpi, share the bedroom with Jonah. But it's still a scary place at night, what with monsters under beds and on chairs, and who knows what's lurking in the spooky cupboard? But when Gor promises Jonah his favorite toy soldier if he'll just try not to be afraid, Jonah is too excited to sleep. Will the scary dark keep Jonah in his bed? Jonas se jako spousta jinych malych chlapcu boji tmy. I kdyz v pokoji spi se svym starsim bratrem Gorem a malickou sestrou Arpi, nahani mu místnost v noci hruzu. Vsechna ta strasidla pod postelemi a na zidlich! A kdo ví, co ciha v temne skrini? Jednou mu Gor slibi, ze kdyz se nebude bat, da mu za odmenu sveho oblibeneho vojacka. Jonas se tak tesi, ze z toho nemuze usnout. Odvazi se v desive tme vylezt z postele?