Eleven-year-old Kaden has managed to stay under the radar for most of his life. With the exception of Kubla, a pet crow, Kaden doesn't have any friends his own age and he's okay with that. After all, friends can ask inconvenient questions. Questions like Why do you live with your grandmother and where is your father? Questions Kaden doesn't want to answer. Apart from school and a few trips to town, Kaden and Gram keep to themselves, living a simple life at their cabins outside the small community of Promise. But now Kaden's life is getting a lot more complicated. He's starting middle school, which brings its own set of problems for a boy who doesn't fit in. And then he learns that his father, a man he has never known, is getting out of prison and moving to Promise. After years of being the outsider at school, Kaden is given a chance to come out of his shell when Yo-Yo, a new boy, moves to the area and offers friendship. But can Kaden trust him? Will Yo-Yo be a real friend after he learns about Kaden's father? The true meaning of friendship, love, responsibility, and loyalty is explored in this novel for middle-grade readers.
Matthew wanted only one thing on Earth: a dog. He lived in a children's home, and they weren't allowed to have a real dog. The toy dog he got for Christmas was broken; the other animals he tried out as pets didn't live up to his expectations. He never ever thought about wanting a Mother or a Fatherâ€”but one day, when a couple comes to adopt himâ€”he decides to keep an open mind. . . . Matthieu ne veut qu'une seule chose au monde: un chien. Il habite dans une maison d'accueil oÃ¹ il n'est pas permis d'avoir un chien. Le chien en peluche qu'il a reÃ§u pour NoÃ«l est dÃ©jÃ en morceaux. Les autres animaux favoris qu'il a reÃ§us n'ont jamais fait l'affaire. Il n'a jamais songÃ© Ã l'idÃ©e d'avoir des parents. Mais un jour, quand un couple se prÃ©sente pour l'adopter, il commence Ã y songerâ€¦
The woods are frightening at night. Matt is desperate to fit in at summer camp. One night he gets lost when he goes off on his own to retrieve a forgotten life preserver. A wolf appears and Matt overcomes his fears and follows it. He finds a half-wolf, half-dog pup whose mother is dead. Is the big wolf who guides him the same wolf that his father rescued years before from a trap?
Matthew wanted only one thing on Earth: a dog. He lived in a children's home, and they weren't allowed to have a real dog. The toy dog he got for Christmas was broken; the other animals he tried out as pets didn't live up to his expectations. He never ever thought about wanting a Mother or a Father-but one day, when a couple comes to adopt him-he decides to keep an open mind... MatÄ›j si z celÃ©ho srdce pÅ™Ã¡l jedinou vÄ›c. MÃt pejska. Bydlel v dÄ›tskÃ©m domovÄ›, kam opravdovÃ pejsci nesmÄ›li. Dostal sice plySovÃ©ho pejska k vÃ¡nocÅ¯m, byl ale rozbitÃ½. MatÄ›j se pokusil chovat jinÃ¡ zvÃÅ™Ã¡tka, to vSak nebylo ono. Nikdy nemyslel na to, Ye by chtÄ›l mÃ¡mu nebo tÃ¡tu. AY jeden den, kdyY ho pÃ¡n s panÃ pÅ™iSli adoptovat, rozhodl se, Ye to zkusÃ...
Matthew pragnÄ…Å‚ tylko jednej rzeczy na Å›wiecie: mieÄ‡ psa. MieszkaÅ‚ w domu dziecka, gdzie nie wolno mieÄ‡ prawdziwego psa. Zabawka, ktÃ³rÄ… otrzymaÅ‚ na BoÅ¼e Narodzenie, okazaÅ‚a siÄ™ zepsuta, inne zwierzÄ™ta, ktÃ³re miaÅ‚, nie cieszyÅ‚y go. Nigdy nie myÅ›laÅ‚ o tym, Å¼eby mieÄ‡ matkÄ™ lub ojca. Ale pewnego dnia, kiedy przyjechaÅ‚o maÅ‚Å¼eÅ„stwo, Å¼eby go adoptowaÄ‡, zdecydowaÅ‚ siÄ™ skorzystaÄ‡ z tej szansy... Matthew wanted only one thing on Earth: a dog. He lived in a children's home, and they weren't allowed to have a real dog. The toy dog he got for Christmas was broken; the other animals he tried out as pets didn't live up to his expectations. He never ever thought about wanting a Mother or a Fatherâ€”but one day, when a couple comes to adopt himâ€”he decides to keep an open mindâ€¦
When Jimmy's mother brings home a bag of five beautiful oranges, he wants to keep them all for himself. But his instinct to share with his family and friends is too strong to resistâ€”until he has no oranges left at all! This day, Jimmy will learn a lot about the gift of generosity. Quand la mÃ¨re de Jim rentre un jour Ã la maison avec un sachet contenant cinq belles oranges, il veut les avoir toutes pour lui tout seul. Mais son dÃ©sir de les partager avec sa famille et ses amis est plus fort que lui â€“ Ã tel point qu'il ne va plus du tout lui en rester! Ce jour lÃ , Jim va beaucoup en apprendre sur le don de gÃ©nÃ©rositÃ©.
Her really good friend has moved far away to another country. What to do now? How can they stay friends without seeing each other? They learn that there is friendship in thinking about each other, in writing to each other, in remembering each others' favorite things, but most of all: it is in the heart. Sa meilleure amie est partie vivre dans un autre pays. Que faire maintenant? Comment resté amies sans se voire? Elles apprennent qu'il y a de l'amitié à penser l'une à l'autre, à s'écrire, à se rappeler leurs choses favorites et que par-dessus tout l'amitié est une affaire de coeur.