Both Mum and Dad work in offices, but it's hard for a very little boy to understand what they DO all day, and why they're SO tired when they get home and can only play for a little while. With the help of his grandmother, who takes care of him, our young narrator tries to experience their workaday world, day after day, at home in a pretend office . . . and he gets really, really tired, too. . . Mama s ockom pracujÃº vo svojich Ãºradoch, ale pre malÃ©ho chlapca je dosÅ¥ Å¥aYkÃ© pochopiÅ¥, Äo tam vlastne celÃ½ deÅˆ ROBIA a preÄo sÃº po nÃ¡vrate z prÃ¡ce TAKÃ unavenÃ, Ye sa s nÃm vlÃ¡dzu hraÅ¥ len chvÃÄ¾oÄku. S pomocou svojej starej mamy, ktorÃ¡ sa oÅˆho starÃ¡, si nÃ¡S malÃ½ rozprÃ¡vaÄ vyskÃºSa povinnosti sveta prÃ¡ce deÅˆ po dni, hoci v bezpeÄÃ svojho domova, ale "akoYe" v Ãºrade . . . a skutoÄne, ale naozaj ho to tieY veÄ¾mi unavÃ . . .
Grandpa had 27 grandchildren, all who loved him, and shared the mangos he brought home every day. Grandpa and mangos always brightened the day. But grandpa was getting sick, losing his memory and the ability to even cut the mangos. He was slowing leaving his grandchildren. StarkÃ½ mÃ¡ 27 vnÃºÄat a vSetky ho Ä¾Ãºbia. On im kaYdÃ½ deÅˆ nosÃ domov mango. StarkÃ½ a jeho mango robia kaYdÃ½ deÅˆ krajSÃm. Ale raz starkÃ½ ochorie a zaÄne strÃ¡caÅ¥ pamÃ¤Å¥ aY nakoniec uY nevie ani nakrÃ¡jaÅ¥ mango. Pomaly zaÄal svoje vnÃºÄatÃ¡ opÃºSÅ¥aÅ¥.
Mommy, Daddy, and Dorothy's brother, Martin, all wear glasses. But not Dorothy. She knows that glasses make people see better, and she wants to see better, too. Never mind that she can see perfectly without them. She feels like an outsider in her own family, and so she draws glasses on her face and on all her toys. But when she tries on her Daddy's glasses, she gets a big surprise! Mama, Ocko, aj Dorotkin brat Martin, vSetci nosia okuliare. Ale Dorotka nie. Dobre vie, Ye okuliare pomÃ¡hajÃº Ä¾uÄom, aby lepSie videli, a tak aj ona chce vidieÅ¥ lepSie. VÃ´bec jej nevadÃ, Ye perfektne vidÃ aj bez nich. PripadÃ¡ si vo vlastnej rodine ako outsider a tak si okuliare nakreslÃ na tvÃ¡r a urobÃ tak aj so vSetkÃ½mi svojimi hraÄkami. Ale keÄ si raz vyskÃºSa ockove okuliare, zostane veÄ¾mi prekvapenÃ¡!
Moush is having a bad day. His sister yelled at him and his mother scolded him. He hides in the closet and decides to run away from home. He begins to prepare by collecting things to take with him: his favorite coat, his schoolbag. But can he take from his home everything he would like to have with him? Moush mÃ¡ naozaj zlÃ½ deÅˆ. Sestra naÅˆho kriÄala a mama mu vynadala. Ukryl sa v SatnÃku a rozhodol sa, Ye ujde z domu. ZaÄal sa na to pripravovaÅ¥ a zhÃ¡ÅˆaÅ¥ si veci, ktorÃ© si zoberie so sebou: obÄ¾ÃºbenÃ½ kabÃ¡t a SkolskÃº taSku. Ale dÃ¡ sa zobraÅ¥ z domu vSetko, Äo by si predstavoval?
Times are hard for Mommy, Daddy, and Ivan. They live in a tiny apartment and only have room for an imaginary dog, Ronny, who behaves badly--especially at night. They love him, anyway. One day they are able to move to a larger apartment and have room for The Real Ronny! A real dog! He's wonderful, of course. And they love him. But sometimes you can't help missing the things you left behind. Pre mamu, ocka a Ivana nastali Å¥aYkÃ© Äasy. BÃ½vajÃº v malom byte a sotva majÃº miesto aj pre vymyslenÃ©ho psÃka Ronnyho, ktorÃ½ sa vÃ´bec nevie sprÃ¡vaÅ¥ - obzvlÃ¡SÅ¥ v noci. Ale aj tak ho majÃº radi. JednÃ©ho dÅˆa sa uY mÃ´Yu presÅ¥ahovaÅ¥ do vÃ¤ÄSieho bytu a majÃº miesto aj pre skutoÄnÃ©ho Ronnyho! NaozajstnÃ½ pes! JasnÃ©, Ye je nÃ¡dhernÃ½. VSetci ho majÃº radi. Ale niekedy sa jednoducho nevieme zbaviÅ¥ smÃºtku za tÃ½m, Äo bolo.
Mary wants to play with her friends Clara and Ana, but they're playing with their dolls, and Mary doesn't have a doll. Her mother suggests that she make one using wool and cotton and other things that they have around the house. So Mary makes a beautiful doll, but then she realizes: Her doll has to breathe, and how will it sneeze? What can she use for her lovely doll's nose? Majka sa chce hraÅ¥ s kamarÃ¡tkami KlÃ¡rou a Ankou, ale ony sa hrajÃº s bÃ¡bikami a Majka bÃ¡biku nemÃ¡. Mama jej navrhne, Å¾e jej bÃ¡biku urobÃ z vlny, vaty a z rÃ´znych inÃ½ch vecÃ, ktorÃ© doma nÃ¡jde. A tak mÃ¡ aj Majka prekrÃ¡snu bÃ¡biku, aÅ¾ kÃ½m nezistÃ, Å¾e jej bÃ¡bika potrebuje aj dÃ½chaÅ¥ a ako len bude kÃ½chaÅ¥? Z Äoho jej urobia nos?
Jonah, like many little boys, is afraid of the dark. His older brother, Gor, and his baby sister, Arpi, share the bedroom with Jonah. But it's still a scary place at night, what with monsters under beds and on chairs, and who knows what's lurking in the spooky cupboard? But when Gor promises Jonah his favorite toy soldier if he'll just try not to be afraid, Jonah is too excited to sleep. Will the scary dark keep Jonah in his bed? JonÃ¡S sa bojÃ tmy, tak ako veÄ¾a inÃ½ch malÃ½ch chlapcov v jeho veku. Jeho starSÃ brat Gor a malÃ¡ sestra Arpi majÃº s JonÃ¡Som spoloÄnÃº detskÃº izbu. Ale aj tak je to v noci straSidelnÃ© miesto, keÄ sa mÃ´Yu pod posteÄ¾ou alebo na stoliÄke skrÃ½vaÅ¥ prÃSery a ktovie Äo mÃ´Ye eSte ÄÃhaÅ¥ v tom straSidelnom SatnÃku! Ale keÄ Gor sÄ¾Ãºbi JonÃ¡Sovi svojho obÄ¾ÃºbenÃ©ho vojaÄika na hranie, ak sa pokÃºsi nebÃ¡Å¥, JonÃ¡S ide ochotne spaÅ¥. DokÃ¡Ye v tej hrÃ´zostraSnej tme zaspaÅ¥?